Presiona "Enter" para comenzar tu búsqueda

Informes de investigación

 

Gestión de la terminología en empresas de traducción

Este informe persigue dos objetivos. Por un lado, pretende identificar cuáles son los puntos más fuertes y más débiles en términos de sistematización de la gestión terminológica en empresas y proveedores de servicios lingüísticos de habla hispana. Para ello, recopila datos empíricos sobre la sistematización de la gestión terminológica en empresas de servicios lingüísticos de países de habla hispana y los analiza teniendo en cuenta estudios anteriores del sector. Por otro lado, fija su foco en la automatización del trabajo terminológico con el fin de proporcionar datos empíricos sobre el interés de potenciar la formación en el uso de herramientas de gestión terminológica en los planes de estudios de Traducción e Interpretación. Para ello, identificamos una serie de puntos clave que deben tener las herramientas de gestión terminológica utilizadas en la formación de traductores profesionales.

Descargar informe